Sponsored by
Ri3C - Management Communications Consulting

人を動かすような 「インパクトのある英語」 を話すには、どうすればいいのか。

アメリカ発: 英語を学ぶ人と、教える人のためのサイト

HOME

英語の素振り.com

英語の素振り.com の目的

「気言声体の一致」とは

関連著作物等

活動・計画

今週の表現
仲間に入りませんか?

ユーザー登録

こんな表現知っている!

読者からのフィードバック
ご意見・ご感想
お問い合わせ
日本クラブ講座
講座案内
受講者ログイン

ゴガクル NHK語学講座で学ぶあなたを応援します
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」

講師派遣・講演会の講演依頼.com
当サイト主宰 浅田浩志 講師依頼のお問い合わせ

 

こんな表現知っている!

このフレーズこんなところで実際に使ってみた!

自分の経験・体験を紹介してみませんか。

 ネイティヴと話をしているとき、本を読んでいる時、映画を見ているとき、ふと出会った今まで知らなかった英語表現。また、日本人の発想からはなかなか出てこないようなフレーズ。紹介してみませんか。また、『インパクトのある英語(研究社)、『英語教育』連載「使ってみようネイティヴの表現(大修館書店)、英語の素振り.com で紹介された表現を実際に使ってみた体験談などお聞かせ下さい。ご連絡いただいたものの中から選んで、「今週の表現・トピック」の欄で皆さんの体験談を紹介させていただきます。

アスタリスク (*) のついたフィールドは投稿の際に最低限必要です。

投稿者情報

名前*  
E-mail*  

出会った、使ってみた、表現体験談

 

Copyright 2005-2007 Research Institute for Cross-Cultural Communication, LLC