Sponsored by
Ri3C - Management Communications Consulting

人を動かすような 「インパクトのある英語」 を話すには、どうすればいいのか。

アメリカ発: 英語を学ぶ人と、教える人のためのサイト

HOME

英語の素振り.com

英語の素振り.com の目的

「気言声体の一致」とは

関連著作物等

活動・計画

今週の表現
仲間に入りませんか?

ユーザー登録

こんな表現知っている!

読者からのフィードバック
ご意見・ご感想
お問い合わせ
日本クラブ講座
講座案内
受講者ログイン

ゴガクル NHK語学講座で学ぶあなたを応援します
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」

講師派遣・講演会の講演依頼.com
当サイト主宰 浅田浩志 講師依頼のお問い合わせ

 

今週の表現

このページでは日常生活、ビジネス現場等でネイティヴがよく使うが、日本人は必ずしいも充分に使いきれていない表現を紹介していきます。難易度も、表現の形式(名詞、動詞句、文、その他の慣用句等)も様々なものを扱いますが、特殊なものは避け、汎用性の高い「つぶしの利く」表現を選んでいきます。 また、できるだけバックグラウンドとなる情報を添えてあります。仮にすでに知っている表現でも、いざとなったらすぐにその表現が口からスラスラと出てくるだろうかと、自分に問いただしてみてください。もし、自信を持って Yes. と言えなければ、これを機会に「英語の素振り」で、自分のものにしてしまいましょう。

2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005

「今週の表現」アーカイヴ
「今週の表現」アーカイヴ へのアクセスには Username/Password が必要です。
Username/Password のない方:ユーザー登録をする
Username/Password をお持ちの方:「今週の表現」アーカイヴへ

アーカイヴの内容

12/31/07 「失敗は許されない」 ヒント:映画「Apollo 13」の中でのセリフ

Top of Page

12/24/07 (休み)

12/17/07 「男女の関係なんて浮き沈みはつき物よ」「いつもいい時ばかりじゃないのよ」 ある映画を見ていたときに聞いた表現にヒントを得たもの。例えば、仲のいいカップルがいて、そのうちの女性が一人のときに「君たちってとても仲がいいね」と話しかけたとしよう。そこで彼女はこのように言うかもしれない。ヒント:上下動?

Top of Page

12/10/07 「そのショッピングモールでの大量虐殺に関しての人々の反応にはそれこそ様々なものがある」 ヒント:gamut

Top of Page

12/03/07 「我々は(見分不相応に)お金を使いすぎだ」 本来自分の収入や貯えに相応の生活のレベルというものがあろうが、それ以上に消費してしまう人もいる。さてなんと言うか。

Top of Page

11/26/07 「彼に我々の一員として加わってもらうと、どういうメリットがあるのですか」 ある人物を雇うか、あるいは自分たちのグループに入れるべきかどうか話し合っているときなどに出てきそうな発言だ。ヒント:テーブル?

Top of Page

11/19/07 「裁判官は彼を見せしめのために罰しようとしている」 今週は「ある人を罰することによって他の人の見せしめにする」という表現を考えてみよう。

Top of Page

11/12/07 「警察は彼に殺人を無理やり認めさせた」 「(ものすごいプレッシャーを与えて)(脅して)何かをさせる」という言い方を考えてみよう。ヒント:into を使うと?

Top of Page

11/5/07 Katie Holmes 女優で Tom Cruise の妻)が New York Marathon で走った。以下の文章は New York Daily News (11/5/07 p.4) "Katie cruises to finish line" (当然夫の Cruise とかけてある)という記事の出だしだ。ブランクの部分(一語)を埋めてみよう。

"Katie Holmes pounded the pavement ___________ for most of the grueling 26 miles of the marathon -- until hubby Tom Cruise planted a kiss on her."
「ケイティー・ホルムズは過酷な26マイルのマラソンを誰にも気づかれずにアスファルトの上を走り続けた... といっても夫のトム・クルーズが飛び出てきてキスをしたとたんに誰だかわかってしまったわけだが」

さてここで使われていた「誰にも気づかれずに」とはどういう英語だろうか。

Top of Page

10/29/07 「僕はレッドソックスを応援する」 「応援する」という表現を確認しておこう。

Top of Page

10/22/07 「ブッシュ大統領は涙をこらえていた」 悲しくても人前で涙を こらえることはある。そんな時の表現を考えてみよう。

Top of Page

10/15/07 「それは議題に含まれていない」「交渉の一部として取り上げられていない」 あることが話し合いの中身に含まれていなかったり、条件の一つとして扱われていないときに良く使われる表現。ヒント:何かの上にのっかっている

Top of Page

10/8/07 「彼のマネージメントの仕方は私には合っていてやりやすいです」 もちろんいろな英語表現が考えられますが、貴方ならどういうか。ヒント:家?

Top of Page

10/1/07 「上司はよくやったと褒めてくれた」 さてなんと言うか。ヒント:肩たたき?

Top of Page

9/24/07 「彼女の証言と彼の証言は噛み合っていない」 よくセクシャル・ハラスメントの話になるとよく使われる表現だ。二人きりで他に目撃者がいないときなど、実際にそういった行為があったかどうかを立証するのは難しい。

Top of Page

9/17/07 「O.J. はこれで有罪になったらかなり長い懲役になる可能性がある」 if possibility を使わずに言ってみよう。

Top of Page

9/10/07 「あの子、捕まえたらタダじゃすまないぞ」 ヒント:先週の表現に似ている。

Top of Page

9/3/07 「私は子供を叱ることはありますが、カーッときて手を上げることは決してありません」 「人を傷つける」、「暴力を振るう」という意味の表現を確認しておこう。ヒント:まさに「手」を使おう

Top of Page

7/2/07 「彼女は会社の金を盗もうとしているところを捕まった」 よく使われる「勤務先(雇い主)から金銭を盗む」と言う意味の表現を確認しておこう。ヒント:クッキー程度でなぜ大騒ぎするの?

Top of Page

6/18/07 「その(録音)テープは何者かの手によって内容を変えてあった」 今週は「人をだますために何かに手を加えて変える」という表現を考えてみよう。ヒント:それをするのに何も博士課程を修了している必要はない。

Top of Page

6/4/07 「ほらボケっとしていないで、やることやりなさい」 今週は「何もせずにいる」、「なまけている」という意味の表現を確認しておこう。ヒント:必ずしも「座っている」とは限らない。

Top of Page

5/28/07 「私の立場ではどうにもできないんだ」「助けたいのはやまやまだけど、どうにもできない」 ヒント:手が使えないとどうしようもない?

Top of Page

5/21/07 「人はそもそも自分にとって一番楽な道をとる傾向がある」 ヒント:物理用語?

Top of Page

5/14/07 「その共和党の上院議員は大統領にはっきりと物を言った」 「歯に衣を着せずに言う」「率直に思いのままを伝える」という言い方を確認しておこう。ヒント:今回は put を使って表現してみよう。

Top of Page

5/7/07 「彼女には辛い刑務所暮らしが待っている」 ヒント:in for を使ってみよう。

Top of Page

5/1/07 「どうやってお客様の心をとらえるか考える必要がある」 お互いに知らない同士が対話をしていく上で、「意気投合」とまではいかなくても、ある程度の精神的な意味での共通点を見出せると、その後の話が楽になる。ヒント:接続?

Top of Page

4/23/07 「新商品の発表の件は秘密になっている」 secret を使っても構わないが、ここでは他の言い方を考えてみよう。ヒント:何かに包まれている?

Top of Page

4/9/07 「誰もまさかこんなことになるとは思っても見なかった」 ヒント:近づいてくる?

Top of Page

4/2/07 「もはや彼らは(他人事のように)黙って何もしないことは許されない」 やろうと思えばできるのに、あるいはやるべきなのに、アクションを起こさずにいるという意味でよく使われる言い回しを確認しておこう。

Top of Page

3/26/07 「司法長官の立場は危うい」 先週の表現と同じ意味で、「氷」をヒントに作文してみよう。

Top of Page

3/19/07 「彼は下手をすると首になるかもしれない」「彼が今のポジションにいられるかどうかは微妙なところだ」ヒント:幅の極めて狭いものの上にいる?

Top of Page

3/12/07 「コメディアン、9/11のテーマに挑戦」 コメディアンの Adam Sandler がニューヨークの同時多発テロを題材にした映画に出演するという話しが New York Daily News (3/11/2007) で紹介されていた。その記事のタイトルを考えてみよう。

Top of Page

3/5/07 「(私は)もっと本音を出していくべきなんだ」、「(僕は)自分の信念を押し通さないと駄目だな」 もちろん色々な言い方があるだろうが、こういう言い方も覚えておきたい。

Top of Page

2/12/07 「テクノロジーも一役をになうわけですが、テクノロジーで全ての問題が解決するわけではありません」 Microsoft 会長の Bill Gates が教育・学習にテクノロジーをどうやって役立たせることができるかという話の中で、言った言葉。もちろん色々な言い方が考えられるが、彼はどう言ったか。

Top of Page

2/6/07 「(その件に関して)彼らの見解はどういうものなのでしょう」「彼らの立場はどうなんでしょう」 ある問題に関して、いろいろな意見、見解があるが、どういうポジション(賛成/中立/反対、右寄り/中道/左より、等々)をとるのか知りたいことはある。ヒント:「立」場

Top of Page

1/29/07 「はっきり言わせてもらうが、その質問は言語道断だ」「率直なところ、そんな質問をするのは常識から外れているよ。とんでもない」 今週は「不適切な」、「度が外れた」という意味でよく使われる表現を確認しておこう。ヒント:線から外に出てしまう?

Top of Page

1/22/07 「それなら、イラクから今撤退すべきだといっている人たちに、もし撤退して結局うまくいかなかったらそのときどうするつもりなのか教えてもらいたい」 共和党の次期大統領候補の1人である John McCain の言葉。ヒント:Aはどうしたの?

Top of Page

1/15/07 「我々は多くの(様々な)問題に一つ一つ対処していかなければならない」 色々とやらなければならないこと、考えなければいけないことが沢山ある時に、それを表現するよく使われる言い回しがある。ヒント:洗濯に出す?

Top of Page

1/8/07 「その会社は現在のコンピューター技術の限界を追求している」 今まではそこまでが限界だと考えられてきた境界を突破するのには、危険を知った上でそれを突き破る勇気、あるいは斬新なアイディアが必要だ。今週は「限界に挑む」、「今までの境界を超える」という表現を考えてみよう。ヒント:航空技術用語。封筒ではない。

Top of Page

1/1/07 「そのプランは明解に説明されている」 It is clearly explained in ... などといっても構わないが、ネイティヴがよく使う表現を覚えておきたい。ヒント:(机など平らなところに)解りやすく広げて、並べる

Top of Page

2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005
 

Copyright 2005-2007 Research Institute for Cross-Cultural Communication, LLC